В полном восторге от этой книги))) Чудо мое, ты всегда знаешь, что мне дарить!)))

И еще... А как все-таки перевести "Таэ эккейр" на человеческий?
По-моему "таэ", это то ли отрицание, то ли форма будующего времени, которое никогда не произойдет.
А "эккейр" - спряжение глагола "умирать"...
Правильно? Или я опять что-то путаю?